Guide to the color codes
Column 1 Sequential verse numbers
(Red)
Column 2 Sequential
Initialed/Un-initialed verse number (Brown)
Column 3 Sequential revelation order of verses (overall) (
Column 4 Sequential revelation order of verses (Initialed or Uninitialed Suras) (Orange)
Column 5 Sequential prime
numbered verses (Green)
Column 6 Sequential verse number
containing the word God (Blue)
Column
7 Verse numbers (Black)
· Frequency of the word “God” (Blue)
46. The Dunes
27th initialed sura, 22nd initialed revealed, 66th
revealed overall
In the name of God, the All Gracious, the All
Merciful
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
|
4509 2612 3445 1969 1 |
حم HaMeem |
|
4510 2613 3446 1970 1558 1146 2 |
تَنْزِيلُ
الْكِتَبِ
مِنَ اللَّهِ
الْعَزِيزِ
الْحَكِيمِ Revelation of the scripture is from God2286 the Almighty, The All Wise. |
|
4511 2614 3447 1971 1147 3 |
مَا
خَلَقْنَا
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
إِلا بِالْحَقِّ
وَأَجَلٍ
مُسَمًّى
وَالَّذِينَ
كَفَرُوا
عَمَّا
أُنْذِرُوا
مُعْرِضُونَ We did not create the skies and the land and everything between except
with the truth, and for a specific time period. And those who disbelieve will
always turn away no matter how they are warned. |
|
4512 2615 3448 1972 1559 4 |
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
مَا
تَدْعُونَ
مِنْ دُونِ اللَّهِ
أَرُونِي
مَاذَا
خَلَقُوا
مِنَ
الأرْضِ
أَمْ لَهُمْ
شِرْكٌ فِي
السَّمَوَاتِ
اِئْتُونِي
بِكِتَبٍ
مِنْ قَبْلِ
هَذَا أَوْ
أَثَرَةٍ
مِنْ عِلْمٍ
إِنْ
كُنْتُمْ صَدِقِينَ Say; do you see what you are calling besides God2287?
See what they have created out of the ground? Do they possess any partnership
in the skies? Bring me a prior book to this, or any sign of knowledge if you
are truthful. |
|
4513 2616 3449 1973 1560 1148 5 |
وَمَنْ
أَضَلُّ
مِمَّنْ
يَدْعُو
مِنْ دُونِ اللَّهِ
مَنْ لا
يَسْتَجِيبُ
لَهُ إِلَى
يَوْمِ
الْقِيَمَةِ
وَهُمْ عَنْ
دُعَائِهِمْ
غَفِلُونَ And who is more astray than one who calls upon one besides God2289, who cannot respond to him until
the Day of Resurrection and who is completely unaware of his callings. |
|
4514 2617 3450 1974 6 |
وَإِذَا
حُشِرَ
النَّاسُ
كَانُوا
لَهُمْ أَعْدَاءً
وَكَانُوا
بِعِبَادَتِهِمْ
كَفِرِينَ And when the people are summoned, they will become their enemies and
will disown their idolatry. |
|
4515 2618 3451 1975 1149 7 |
وَإِذَا
تُتْلَى
عَلَيْهِمْ
آيَتُنَا
بَيِّنَتٍ
قَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لِلْحَقِّ
لَمَّا
جَاءَهُمْ
هَذَا
سِحْرٌ
مُبِينٌ When Our proven signs are recited to them, the disbelievers say about
the truth when it comes to them; this is clearly magic. |
|
4516 2619 3452 1976 1562 8 |
أَمْ
يَقُولُونَ
افْتَرَاهُ
قُلْ إِنِ
افْتَرَيْتُهُ
فَلا
تَمْلِكُونَ
لِي مِنَ اللَّهِ
شَيْئًا
هُوَ
أَعْلَمُ
بِمَا
تُفِيضُونَ
فِيهِ كَفَى
بِهِ
شَهِيدًا
بَيْنِي
وَبَيْنَكُمْ
وَهُوَ
الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ Or they say; he has fabricated it. Say, if I forged it, then I can gain nothing
from God2290. He fully knows everything
you scheme. He suffices as a witness
between me and you. And He is All Forgiving, The All Merciful. |
|
4517 2620 3453 1977 9 |
قُلْ
مَا كُنْتُ
بِدْعًا
مِنَ
الرُّسُلِ
وَمَا
أَدْرِي مَا
يُفْعَلُ
بِي وَلا
بِكُمْ إِنْ
أَتَّبِعُ
إِلا مَا
يُوحَى
إِلَيَّ وَمَا
أَنَا إِلا
نَذِيرٌ
مُبِينٌ Say; I am not setting a precedent amongst the messengers and I do not
know what will happen to me or to you.
I am to follow only what is inspired to me and I am only a clear
deliverer of warning. |
|
4518 2621 3454 1978 1563 10 |
قُلْ
أَرَأَيْتُمْ
إِنْ كَانَ
مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
وَكَفَرْتُمْ
بِهِ
وَشَهِدَ
شَاهِدٌ
مِنْ بَنِي
إِسْرَائِيلَ
عَلَى
مِثْلِهِ
فَآمَنَ
وَاسْتَكْبَرْتُمْ
إِنَّ اللَّهَ
لا يَهْدِي
الْقَوْمَ
الظَّلِمِينَ Say; what if it is from God2291
and you disbelieve in it? A witness from amongst the Children of |
|
4519 2622 3455 1979 1150 11 |
وَقَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
لِلَّذِينَ
آمَنُوا
لَوْ كَانَ
خَيْرًا مَا
سَبَقُونَا
إِلَيْهِ
وَإِذْ لَمْ
يَهْتَدُوا
بِهِ
فَسَيَقُولُونَ
هَذَا
إِفْكٌ
قَدِيمٌ And the disbelievers said about those who believed; if it were any
good then they would not have rushed to it, and when they see that they
cannot guide themselves thereby, they will say; this is just an old
fabrication. |
|
4520 2623 3456 1980 12 |
وَمِنْ
قَبْلِهِ
كِتَبُ
مُوسَى
إِمَامًا
وَرَحْمَةً
وَهَذَا كِتَبٌ
مُصَدِّقٌ
لِسَانًا
عَرَبِيًّا
لِيُنْذِرَ
الَّذِينَ
ظَلَمُوا
وَبُشْرَى
لِلْمُحْسِنِينَ And before this, the book of Moses served as a guide and a mercy. And
this is a book, a confirmation in an Arabic tongue to warn those who commit
injustice and to give good news to the do-gooders. |
|
4521 2624 3457 1981 1564 1151 13 |
إِنَّ
الَّذِينَ
قَالُوا
رَبُّنَا اللَّهُ
ثُمَّ
اسْتَقَامُوا
فَلا خَوْفٌ
عَلَيْهِمْ
وَلا هُمْ
يَحْزَنُونَ Indeed, those who said; our Lord is God2293,
then they stood firm, they will have nothing to fear nor will they ever
grieve. |
|
4522 2625 3458 1982 14 |
أُولَئِكَ
أَصْحَبُ
الْجَنَّةِ
خَلِدِينَ
فِيهَا
جَزَاءً
بِمَا
كَانُوا يَعْمَلُونَ These will be the dwellers of the Garden, wherein they abide forever
as a reward for their deeds. |
|
4523 2626 3459 1983 15 |
وَوَصَّيْنَا
الإنْسَنَ
بِوَالِدَيْهِ
إِحْسَنًا
حَمَلَتْهُ
أُمُّهُ
كُرْهًا
وَوَضَعَتْهُ
كُرْهًا
وَحَمْلُهُ
وَفِصَلُهُ
ثَلثُونَ
شَهْرًا
حَتَّى
إِذَا
بَلَغَ
أَشُدَّهُ
وَبَلَغَ
أَرْبَعِينَ
سَنَةً
قَالَ رَبِّ
أَوْزِعْنِي
أَنْ
أَشْكُرَ
نِعْمَتَكَ
الَّتِي
أَنْعَمْتَ
عَلَيَّ
وَعَلَى
وَالِدَيَّ
وَأَنْ
أَعْمَلَ
صَلِحًا
تَرْضَهُ
وَأَصْلِحْ
لِي فِي
ذُرِّيَّتِي
إِنِّي تُبْتُ
إِلَيْكَ
وَإِنِّي
مِنَ
الْمُسْلِمِينَ We have enjoined the human being to be kind to his parents. His mother
carried him arduously, and gave birth to him arduously. It takes thirty
months until weaning. At last, when he reaches maturity and reaches forty
years, he says; my Lord, make me be grateful for your blessings that You
bestowed upon me
and upon my parents, and do righteous work that pleases you; and grant me
righteous heirs. Indeed, I repent to You and indeed I am one of the
submitters. |
|
4524 2627 3460 1984 16 |
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
نَتَقَبَّلُ
عَنْهُمْ
أَحْسَنَ
مَا
عَمِلُوا
وَنَتَجاوَزُ
عَنْ
سَيِّئَاتِهِمْ
فِي أَصْحَبِ
الْجَنَّةِ
وَعْدَ
الصِّدْقِ
الَّذِي كَانُوا
يُوعَدُونَ These are the ones whom We will accept the best of their deeds and
redeem their bad deeds, for they will be among the dwellers of the Garden, a
true promise, which was given to them. |
|
4525 2628 3461 1985 1565 1152 17 |
وَالَّذِي
قَالَ
لِوَالِدَيْهِ
أُفٍّ لَكُمَا
أَتَعِدَانِنِي
أَنْ
أُخْرَجَ
وَقَدْ
خَلَتِ
الْقُرُونُ
مِنْ
قَبْلِي
وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ
اللَّهَ
وَيْلَكَ
آمِنْ إِنَّ
وَعْدَ اللَّهِ
حَقٌّ
فَيَقُولُ
مَا هَذَا
إِلا
أَسَاطِيرُ
الأوَّلِينَ And there is the one who says to his parents; woe to both of you; are
you promising me that I will be resurrected, even though generations have
perished before me? And the two of them implore God2294,
saying; woe to you, have faith, for indeed God2295’s
promise is the truth. But he says; this is nothing but tales from the past. |
|
4526 2629 3462 1986 18 |
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
حَقَّ
عَلَيْهِمُ
الْقَوْلُ فِي
أُمَمٍ قَدْ
خَلَتْ مِنْ
قَبْلِهِمْ
مِنَ
الْجِنِّ
وَالإنْسِ
إِنَّهُمْ
كَانُوا خَاسِرِينَ These are the ones who have fulfilled the promise among the previous
generations of jinns and humans that perished.
Indeed, they were all losers. |
|
4527 2630 3463 1987 1153 19 |
وَلِكُلٍّ
دَرَجَتٌ
مِمَّا
عَمِلُوا
وَلِيُوَفِّيَهُمْ
أَعْمَالَهُمْ
وَهُمْ لا
يُظْلَمُونَ And for each one there is a rank due to their deeds and He will recompense
them for their deeds, and they will suffer no injustice. |
|
4528 2631 3464 1988 20 |
وَيَوْمَ
يُعْرَضُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا عَلَى
النَّارِ
أَذْهَبْتُمْ
طَيِّبَاتِكُمْ
فِي
حَيَاتِكُمُ
الدُّنْيَا
وَاسْتَمْتَعْتُمْ
بِهَا
فَالْيَوْمَ
تُجْزَوْنَ
عَذَابَ
الْهُونِ
بِمَا
كُنْتُمْ
تَسْتَكْبِرُونَ
فِي الأرْضِ
بِغَيْرِ
الْحَقِّ وَبِمَا
كُنْتُمْ
تَفْسُقُونَ And the day the disbelievers come face to face with the Fire: You have
wasted your good things in your worldly life, and you rejoiced in them,
consequently, today you will suffer the humiliating punishment because of
your arrogance on the land, disregarding the truth, and because of your
wickedness. |
|
4529 2632 3465 1989 1566 21 |
وَاذْكُرْ
أَخَا عَادٍ
إِذْ
أَنْذَرَ
قَوْمَهُ
بِالأحْقَافِ
وَقَدْ
خَلَتِ
النُّذُرُ
مِنْ بَيْنِ
يَدَيْهِ
وَمِنْ
خَلْفِهِ أَلا
تَعْبُدُوا
إِلا
اللَّهَ إِنِّي
أَخَافُ
عَلَيْكُمْ
عَذَابَ
يَوْمٍ
عَظِيمٍ And remember the brother of Aad as he warned
his people regarding the dunes: And indeed there have been continuous
warnings that you shall not worship except God2296,
I surely fear for you the punishment of a great day. |
|
4530 2633 3466 1990 22 |
قَالُوا
أَجِئْتَنَا
لِتَأْفِكَنَا
عَنْ آلِهَتِنَا
فَأْتِنَا
بِمَا تَعِدُنَا
إِنْ كُنْتَ
مِنَ الصَّدِقِينَ They said; have you come to divert us from our gods? Then bring us
what you have promised us if you are truthful. |
|
4531 2634 3467 1991 |